Малевич Жана-Клода Маркаде

Малевич Жана-Клода Маркаде

Варіанти,  19 вересня 2013

Цього разу журі Форуму видавців назвали одразу три найкращі книги року.

У трійці – книга Малевич відомого французького мистецтвознавця, дослідника авангарду Жана-Клода Маркаде.

Написав він її ще 23 тому. Згодом цю монографію переклали японською і тільки цього року – українською.

Лідія Лихач, видавець книги розказує, що цього б не сталося, якби Віта Сусак не написала своєї книги про українських художників Парижа.

Все почалося з того, що Жан-Клод Маркаде написав передмову до праці Віти Сусак "Українські мистці Парижа".

Це всього друга книга про геніального художника, яка вийшла в Україні протягом останнього двадцятиліття.

Раніше, кілька років тому, велику працю про Казимира Малевича і Україну презентував Дмитро Горбачов, один з найавторитетніших знавців авангарду у світі.

Важливо, що француз Маркаде робить у своєму дослідженні акцент на українських слідах у творчості Малевича.

Під час Форуму видавців, який тривав у Львові минулого тижня, відбулося кілька презентацій Малевича Жана-Клода Маркаде за участю самого автора.

Варіанти відвідали зустріч у Центрі міської історії Центрально-Східної Європи і записати найголовніше з розмови Маркаде про Малевича і його творчість.

Український авангард

У вашого сусіда є тенденція все русифікувати, але треба говорити про особливість і риси, які відрізняють українське мистецтво.

Власне, якщо говорити про російський авангард, то я у ньому виділяю три школи – російську, московську і українську. 

В українську школу входять і Малевич, і Бурлюки, Екстер, Соня Делоне, Андрієнко, Архипенко, Ларіонов, Татлін.

У Татліна дуже українська тема помітна – народна музика, бандура, кораблі, музика.

Все це пов’язано з Україною. У своїх статтях я постійно підкреслюю український елемент в історії російського авангарду.

І зовсім окреме явище – український авангард. Богомалов, Пальмов, Єрмілов, Хвостенко-Хвостов не тільки.

Малевич і Україна

Для поляків Малевич – польський художник. Але батьки Малевича жили в Україні, були  українізованими.

А от професор Дмитро Горбачов вважає, що мати художника Людвіга Галиновська з Полтавщини походить, відповідно він такий самий українець, як і поляк. Українці мають більше право називати його своїм художником.

Те саме в Росії. Одна пані з відомого російського музею образилась на мене. Я написав статтю про тексти Малевича, які виходили в журналі Нова генерація і почав свій матеріал зі слів "Коли молодий український художник приїхав в Москву".

Те саме можна сказати і про Гоголя, його тексти доказують, що він є українським художником.

Малевич і філософія

Я не філософ, але у мене є друг Еммануель Мартіно, він написав працю "Малевич і філософія".

Я можу сказати, що Малевич не мав відповідної освіти філософської, він користувався бібліотекою Матюшиних, цього було для нього достатньо.

Він пише, що в книзі Шопенгауера читав тільки заголовок. У Малевича складна мова, але водночас така виразна, його тексти не відразу даються.

Для мене тексти також мають значення, я бачу мистецтво іншими очима після прочитання Малевича.

У нього також добрий український гумор. Саме гумор український відрізняє українське мистецтво від російського. Наприклад, робота Ларіонова "Кацапська Венера" – тут сама назва чого варта.

А робота "Червоний квадрат" Малевича насправді називається "Реалізм селянки у двох вимірах".

Чорний квадрат Малевича

Олександр Бенуа, художник і критик сказав, що Чорний чотирикутник – це нірвана, що це холод.

Він навіть Євангеліє цитував від Святого Матвія. Малевич – це як біс революційний.

Є думка, що Чорний чотирикутник  – перехід від кубізму до супрематизму. Але для мене це не перехід, а стрибок.

У його творах було багато предметів, кольорів, а тут монохром. Для мене це великий стрибок. Він з часткового затемнення почав, а тут повне затемнення, чорний квадрат.

Повне затемнення сонячного світу. Це боротьба проти сонця, яке освічує ілюзію. Це Платонівські ідеї, Сковороди. Все, що ми бачимо – ілюзії і сонце сприяє такій ілюзії.

Є другий варіант – що це свого роду очищення, як у дзен-буддизмі, очищення бачення, яке веде первинними знаками. Та й у дзен-буддизмі монахи геометричними фігурами оперують.

Малевич називав Чорний чотирикутник іконою свого часу. Що це значить? Точно не в контексті церкви, він хотів, щоб художній твір повернувся до своєї суті. Можуть бути й інші підходи до розуміння його картини.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.