Оля Геркулес

Мамушка з петрушкою: українка, яка навчила британців варити зелений борщ

Андрій Бондаренко,  29 липня 2015

Завдяки українці Ользі Геркулес домашній шарм новітньої української кухні здобув у Великій Британії статус культового.

Як Сталік Хінкашиєв популяризував і гламуризував на пост-радянських теренах узбекські плов і шурпу, так народжена в Каховці Ольга Геркулес відкрила британцям захопливий світ нашого борщу та салату зі свіжої редиски .

Опублікувавши в Англії книгу рецептів з дивною назвою Mamushka: Recipes from Ukraine & beyond (Мамушка: рецепти з України і не тільки), уродженка Херсонщини відразу стала кулінарною зіркою та "кулінарним відкриттям 2015 року".

Хоча Ольга також активно використовує запозичення з кавказької, азійської і британської кухонь, основу її професійного репертуару складають саме українські страви.

Причому, авторка популяризує не лише канонічну традиційну їжу, типу того ж таки борщу чи вареників, а й усю різнобарвну палітру української кухні зразка другої половини минулого століття, яку важко уявити без таких загальних хітів радянського столу як тістечка безе, голубці, курчата-табака чи літній компот.

З антропологічної точки зору – це дуже правильно. Адже, часи змінюються і харчові канони теж. Ольга просто фіксує кухонну реальність, яка оточувала у дитинстві її та багатьох інших українців. Вона не прагне створити якусь "правильну" і чисту українську кухню, а намагається зберегти живу різноманітність.

Можливо, тому, звиклим до глобальних культурних сумішей британцям так сподобалися її рецепти.

До Великої Британії Ольга Геркулес потрапила у вісімнадцятирічному віці. Тут вона отримала освіту перекладача з російської мови, деякий час працювала репортером, а тоді закінчила кулінарну школу і присвятила себе повністю улюбленому заняттю.

Народилася Ольга на Херсонщині в містечку Каховка у 1984 році. Родина її мала кілька етнічних коренів – мати була наполовину українкою, наполовину молдованкою, одна з тіток походила з Вірменії. Бабуся довгий час жила на висланні у Сибіру, звідки привезла багато тамтешніх рецептів.

Втім, не обмежуючи себе чіткими національними кордонами, Ольга любить позувати в українських вишиванках і розповідати англійцям про красу українського літа, коли довкола простягаються соняшникові та макові поля, а лісах достигає суниця.

Дитинство Ольги припало на суворі дев’яності, однак, вона пригадує, що завдяки обширним кулінарним знанням та вигадливій фантазії її матері та бабусі, у родині завжди знаходилося, що смачно попоїсти.

Тодішні часи вона пригадує саме через мамині вареники і пироги, татові шашлики на березі Дніпра чи відра червоних раків.

Назва книги Mamushka теж походить з дитинства Ольги. У відомому серіалі "Родина Адамсів", який, як розповідає кулінариня, дивилися всією родиною, фігурував вигаданий танець із такою назвою. Ольга зі своїм братом переклали це слово як гібрид "мами" та "бабушки" і ввели його в сімейний вжиток як позначення сильної жінки.

Ольга Геркулес не лише передає успадковані знання, а й пробує творити свої рецепти. Наприклад, намагається ввести в українську кухню британські елементи і навпаки. Експериментує із цукровим сиропом Treacle, який дуже люблять британці, додає до індійського соусу Chutney херсонські сливи. Деколи доводиться перевинаходити звичні страви на британському грунті, адже, тут, за словами Ольги, навіть мука може бути зовсім іншою ніж в Україні.

Визнаючи різноманітність пост-радянської української кухні, Ольга таки не надто прихильно ставиться до радянської "ресторанної" їжі, як вона це називає – усілякі класичні олівьє, макарони по флотськи чи оселедець під шубою. На її думку, цей "ресторанний" класичний канон витіснив цікаві і оригінальні рецепти локальних радянських кухонь. А для Ольги – це якраз найцікавіше. Південно-українські блюда, вірменські, молдавські чи радянсько-корейські.

У розмовах з журналістами, Ольга Геркулес зауважує, що перед тим як відкрити феномен української сучасної кухні британцям, вона сама мусила усвідомити її унікальність та цінність.

Своїм головним завданням кулінариня бачить зміну стереотипного уявлення про східно-європейську їжу як важкостравну та нецікаву. Адже, основне питання, яке Ользі задають пересічні британці, – чи вона пише про рецепти з картоплі.

Таємниця приготування пирога "Осине гніздо", можливо, буде цікавою не лише англійцям:

Найулюбленіша страва Ольги Геркулес, яку вона не втомлюється популяризувати, – зелений борщ. Один з її фірмових секретів – не кидати щавель у бульйон, а навпаки, заливати його бульйоном:

У інстаграмних світлинах Ольги можна побачити миски зі щойно назбираними смородиною чи агрусом, літні кухонні столи, накриті вишитими скатертинами, характерні радянські сервізи, розпечені вулиці Каховки чи Херсону, затишні затінені подвір’я напівсільских будиночків. Усе це дуже подобається британським шанувальникам Ольги Геркулес, які починають розуміти, що Україна – це не дикий придаток до крижаної Росії, а кольоровий та цікавий край.

фото: The Guardian, London Evening Standard, Olia Hercules, Ukrainian events in London, The Gannet

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.