Новини

ПАТ «ОКСІ БАНК»

Соціум

знак

знак

loda.gov.ua

Четвер, 10 жовтня 2019, 12:29

На Львівщині виправлять таблиці з некоректним перекладом

Підрядник за власний рахунок перевстановлює ознакувальні таблиці з некоректним перекладом англійською.

Про це повідомляє прес-служба Львівської облдержадміністрації.

ТЗОВ "Дорожні знаки", яке встановило на Львівщині ознакувальні таблиці з некоректним перекладом англійською, за власний рахунок виправляє помилки. 

Підрядник вже виготовив знаки з правильним текстом та почав їх встановлювати. 

"Насамперед, ми вдячні громадськості, що виявили проблему. Ми високо цінуємо позицію активістів. Водночас, це стало стимулом для нас ретельніше перевірити абсолютно всі інформаційні таблиці, які реалізовуються у цьому році.

За результатами перевірки виявлено некоректний переклад до 8 об'єктів. Це довело, що національно-патріотичне виховання в пріоритеті на Львівщині. Принагідно запрошуємо помандрувати історичними місцями області", – зазначила директор департаменту з питань культури, національностей та релігій облдержадміністрації Мирослава Туркало.

Нагадаємо, до кінця 2020 року у Польщі назви іноземних міст на дорожніх знаках писатимуть в звичному для поляків варіанті поруч з їх офіційною назвою, тобто L'viv писатимуть як Lwów.

Тепер ви можете стежити за новинами Варіантів на Telegram-каналі.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.