Семантичне дослідження найвідоміших публікацій та промов Олега Тягнибока свідчить, що лідер «Свободи» найчастіше уживає ті ж слова, що й російські націоналісти.
Ну думку автора дослідження, у текстах публікацій Тягнибока присутні кальки із російської, відверто «вкрадені» із праворадикальних агресивних сайтів, які позиціонують себе як нацистські та «антиоранжеві». Зокрема це - «Ньюзленд», «Правие новости», «Русская лента новостей» та інші. Серед таких висловів - «відстійник для нелегалів» - «отстойник» для нелегалов» («Багнет»), орди нелегалів - «орды нелегалов» (Сайт «Правые новости»(ру), «заміщення корінного українського населення мігрантами» – «замещении коренного населения мигрантами» («Ньюзленд»)
Часто Олег Тягнибок оперує поняттями та термінами, які не притаманні українській філософії чи філології, натомість є «винаходом» російських піар-агентів, як от Іллі Ліньова чи Олега Дугіна. Наприклад, термін «гегемонія ліберально-капіталістичного Заходу».
Автор дослідження висуває кілька здогадів про що свідчить така разюча схожість «свободівських» та російських право радикальних текстів. Або ж Олег Тягнибок ретельно вивчає шовіністичні та расистські публікації росіян, аби використати перевірені російськими «колегами» методи пропаганди, або ж над творіннями лідера ВО «Свобода» працюють російські парники.
Нагадаємо, в липні 2004 року Олек Тягнибок за відомий виступ на горі Яворина був звинувачений сторонниками по блоку "Наша Україна" у ксенофобії та виключений з лав останнього.
22 січня 2012 року ВО "Свобода", очолювана Олегом Тягнибоком, увійшла до слкаду Комітету опору диктатурі, який координує діяльність опозиційних сил в Україні.
На Львівщині обласна організація ВО "Свобода" уклала угоду про співпрацю з ВО "Батьківщина" і "Фронтом змін" на рівні місцевого саомврядування.