Середа, 12 вересня 2012, 10:38
http://bookforum.ua
У рамках Львівського міжнародного літературного фестивалю буде представлено окремим блоком скандинавську літературу.
Серед найбільший акцій скандинавської програми – музично-поетичний вечір «Музика у слові» за творами Тумаса Транстрьомера, Нобелівського лауреата.
Читати вірші буде друг письменника актор Лейф Ульсcон. Спеціально для цієї постановки перекладачі з швецької Лев ГРицюк та Юлія Мусаковська переклали тексти Транстрьомера. Відбудеться цей захід у четвер, о 20.00, у приміщенні Музею історії релігії.
{soundcloud}http://snd.sc/OpmUy7{/soundcloud}
Також у рамках скандинавської програми буде відбуватися дискусія про переклади Тумаса Транстрьомера українською. З Норвегії приїде поет Гюнстейн Бакке.
На жаль не зміг приїхати до Львова на Літературний фествиаль швецький поет Рагнар Стрьомберг, але презентація перекладів його віршів все ж таки відубедться. Збірку поета "Жовтоока" зі швецької переклав Лев Грицюк.
У рамках скандинавської програми відбудеться дискусія про творчість відомого на весь світ швецького письменника Стрінбегра, а також про скандинавську літературу на початку 20 століття і тепер.
Нагадаємо, сьогодні у Львові розпочинається 19-й Форум видавців та 7-й Міжнародний львівський літературний фестиваль, який триватиме до 16 вересня.
Приєднуйтесь до нашого нового каналу в Telegram
Підтримай журналістів ІА Варіанти
Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
Варіанти - онлайн газета новин Львова. Інший погляд на львівські новини та новини львівщини. Завжди свіжі новини про Львів, про львів'ян і не тільки. Тут новини у Львові оновлюються постійно.
Продовжуючи переглядати varianty.lviv.ua, ви підтверджуєте, що ознайомилися з Правилами користування сайтом , і погоджуєтеся з Політикою конфіденційності. Зрозуміло