article

Європейська Ніч Літератури у Вроцлаві

Оля Вишня
пʼятниця, 4 липня 2014 р. о 18:20

У 31 місті Європи відбувається Європейська Ніч Літератури.

Минулого тижня ця акція відбувалась у Вроцлаві, місті, яке є партнером Львова у культурній співправпраці і у 2016 році буде носити титул Європейської Столиці Культури.

Одна ніч, 10 сучасних європейських письменників з 10 країн, 10 знакових локацій міста, 10 фрагментів з нових творів, написаних у різних стилях, 10 відомих діячів культури, які читають – так виглядає Європейська Ніч Літератури у Вроцлаві, місті, яке носитиме у 2016 році титул Європейської Столиці Культури.

Тема цьогорічної Ночі Літератури у Вроцлаві – зустріч.

У кожному тексті, який читали під час Європейської Ночі Літератури йдеться саме про зустрічі – випадкові чи сплановані, щасливі чи такі, які змінюють все життя, які рятують, або й з не найщасливішими наслідками.

"Але то файний текст" – позаду дві польки середнього віку діляться враженнями про щойно прочитаний твір Тараса Прохаська.

У літньому залі біля барокової будівлі Театру ляльок, в одному з давніх парків Вроцлава, де серед "екзотичних птахів та рослин" стоїть французька карусель, відомий польський кіноактор Блажей Пєшек читає фрагмент з книжки "Цього не напишуть у газетах", яка вийшла тільки у Польщі.

Саме з української літератури цього року розпочинається літературний маршрут.

Пенсіонери, мами з дітьми, хіпстери та панки (до речі, панків у Вроцлаві досить багато), студени, професори і не тільки поляки – у залі на кілька сотень осіб майже немає вільних місць.

Після читання, підходить до трьох львівських журналісток старша польсько-німецька подружня пара, питаються чи ми часом не з України і розповідають про знайомство з перекладачем та есеїстом Юрком Прохаськом, подорожі до Львова та любов до української літератури.

Вони мешкають у Франкфурті та Вроцлаві, педагоги. Жаліються, що твори Тараса Прохаська неперекладені німецькою, читають його польською. А ще згадують про Андруховча, Малярчук, Жадана, які є дуже популярними в Німеччині.

Поки триває розмова з цією парою, у залі з’являютьсь нові слухачі і за кілька хвилин той самий актор, починає читати той самий фрагмент для нової аудиторії. І цей процес повторюється десять разів, а триває протягом 5 годин.

А тим часом у дев’ятьох інших місцях читають інших європейських авторів.

Зовсім поруч до Театру ляльок, де слухають творчість Прохаська, у мистецькому центрі WRO, серед аудіовізуальної колективної експозиції "Зелений лабіринт", серед багатьох вазонів, які видають різноманітні звуки під час торкання, читають твір нобелівського лауреата Маріо Варгаса Льоси.

У путівнику організаторів Європейської Ночі Літератури третім є Королівський дворик, біля Королівських палаців, де сьогодні знаходиться Музей міста Вроцлава.

Тут читає популярний польський професор, мовознавець та телеведучий Ян Мйодек. У його виконанні відвідувачі слухають уривок з роману німецького письменника Флоріана Ілліса "1913".

У Кіноцентрі "Нові горизонти", сучасній кількаповерховій будівлі у центрі міста на 9 кінозалів, збудованій спеціально для однойменного фестивалю, де показують переважно артхаузне кіно і який є улюбленим місцем зустрічі молоді, читають шведську сучасну літературу, фрагменти з Керстін Екман.

У одному з вузьких провулків вроцлавської Ратуші, де знаходиться культова вроцлавська книгарня Tajne Komplety актор Рафал Квєтнєвські влаштував цілий перформанс, не обійшовся просто читананням фрагментів роману "Тиша в Празі", чеського письменника Ярослава Рудіша.

Анджей Хира, відомий польський кіноактор у дворику колишньої міської в’язниці, збудованій у готичному стилі ще у 14 столітті, презентує грецьку сучасну літературу, читає фрагменти з книги Agrigento Костаса Гацянтоніо.

Далі в маршруті – Вроцлавський центр дитячої творчості, де Пшемислав Блющ читає з роману словенського письменника Драго Янчара "Я бачив її тієї ночі".

Популярна у Польщі телеведуча Кристина Чубувна читає уривки з книги "Птахи Верховини", угорського автора Адама Бодора в Ораторіумі Маріанум.

У цій бароковій залі 18 століття був облаштований свого часу військовий шпиталь, а згодом магазин та склад. А вже на початку 19 століття тут був відомий концертовий зал, де виступали Берліоз, Ліст та Паганіні.

Норвезька сучасна література тим часом звучить у закинутому будинку Інституту фармакології медичної академії, де зараз триває мистецький проект SURVIVAL, один з найвідоміших польських фестивалів сучасного мистецтва.

Фрагмент роману "Моя боротьба" Карла Ове Кнаусгарда читає Яцек Понєдзялек.

У дворику Бібліотечного комплексу ім. Оссолінських, звучить текс британки Кейт Аткінсон, у виконанні Далковської.

Попри літературу – це чи не найкраща екскурсія старим, мультикультурним та водночас сучасним містом.

У Європейську Ніч Літератури у Вроцлаві відбувся також нічний перформанс, а також нічний кінопоказ до самого ранку. А протягом дня у місті тривали численні майстер-класи для дітей.

Європейська Ніч Літератури відбувається у Вроцлаві тільки вдруге. Минулого року цю акцію відвідало понад 11 тисяч відвідувачів.

Разом з Вроцлавом до цієї культурної ініціативи приєднались й інші європейські міста – Прага, Брно, Бухарест, Лісабон, Дублін та Вільнюс.

Європейська Ніч Літератури відбувається окрім цього ще й у 24 містах Європи.

Натомість Львів, де відбувається найбільша літературна подія України, сьогодні змагається за звання Всесвітньої столиці книги ЮНЕСКО, але це вже інша історія.

Варіанти - онлайн газета новин Львова. Інший погляд на львівські новини та новини львівщини. Завжди свіжі новини про Львів, про львів'ян і не тільки. Тут новини у Львові оновлюються постійно.

Варіанти © 2012-2024