Держкомтелерадіо оприлюднив переможців премії імені Рильського за 2020 рік.
Про це повідомила прес-служба Державного комітету телебачення і радіомовлення України.
Комітет з присудження премії Кабінету міністрів імені Максима Рильського визначив лауреатів за 2020 рік у номінаціях "За переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів" та "За переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу".
У номінації "За переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів" серед 18 книг перемогу здобув львівський літературознавець, перекладач, поет, доцент кафедри теорії літератури та порівняльного літературознавства ЛНУ ім. Івана Франка Тарас Лучук за переклад з давньогрецької мови на українську книги "Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезії".
У 2016 році Варіанти побували на науковому семінарі відділу української літератури Інституту українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України, де Тарас Лучук представив доповідь про ранні переклади Андрія Содомори.
Натомість у номінації "За переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу" переміг Валерій Кіор, який переклав з української мови на грецьку (урумську) "Кобзар" Тараса Шевченка. Загалом у номінації за премію змагалося три роботи.
Лауреати премії отримають 20 тисяч гривень кожен. Загалом на здобуття премії Кабінету міністрів України імені Максима Рильського 2020 року претендувала 21 книга.
Зазначимо, премія імені Максима Рильського була заснована 1972 року та відновлена 2013 року за ініціативи Держкомтелерадіо, благодійної організації "Фонд Максима Рильського "Троянди й виноград", Українського фонду культури України та НСПУ.
Премію присуджують щороку на конкурсних засадах письменникам і поетам за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів або за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу. Перше нагородження відновленою премією імені Рильського відбулося 2014 року.