«З метою популяризації національної валюти України надсилаємо вам компакт-диск з медіа-файлом (пісня) «Наша гривня» і журнал «Вісник Національного банку України» (№ 5 за 2012 рік)», - йдеться у листі.
Відсканована копія листа, а також сама пісня, з'явилися в інтернеті вчора, 20 червня.
Згідно з текстом пісні, українські банки є мужніми синами України, а гривня – її донечкою. Також обіцяється, що зазначені діти обов'язково прославлять країну, але потрібно почекати.
Текст пісні: Наша гривня
Полюбив я тебе, ти моя Україно,
ще з дитинства свого і назавжди.
Банки – мужні сини, твоя донечка гривня
Ще прославлять тебе, тільки трохи зажди.
Вони разом працюють старанно й сумлінно,
Служать вірно країні моїй кожен день,
В ці буремні роки повернувши надію
на стабільність життя і заможність людей.
Ти даруєш добробут, надію,
Ти – подяка старим і турбота малим.
Українська натруджена гривня
хай проллється на Вкраїну
життєдайним цілющим дощем золотим.
У великих містах і містечках маленьких
Гривня стрімко як кров по судинах тече.
Нашу гривню, немов корабель серед течій,
Капітан поміж інших валют проведе.
Корабель той надійний, мілини не знає.
Капітан проведе поміж рифів і хвиль.
Міцно прапор в руці український тримає,
Гривні курс визначає на тисячі миль.
Україна моя хай завжди процвітає,
Знаю: гривня ніколи не підведе.
Президентові щиру подяку складаю
За стабільність в державі, а це – головне.
Джерело: Українські новини