Новини

Посібник для журналістів
ПАТ «ОКСІ БАНК»

Соціум

Місто літератури ЮНЕСКО

П'ятниця, 17 вересня 2021, 15:51

Цьогоріч на Премію міста літератури ЮНЕСКО відібрали 12 творів

Місто літератури ЮНЕСКО

Львівська міськрада обрала короткий список на Премію міста літератури ЮНЕСКО.

Про це повідомила прес-служба Львівської міської ради.

Журі Премії міста літератури ЮНЕСКО із 30 претендентів довгого списку до короткого відібрали 12 робіт. До номінації приймалися оригінальні або перекладні твори, які були вперше опубліковані українською мовою у 2020 році. 

Цьогорічними номінантами премії стали:

- Андрій Бондар за переклад з польської книги Вітольда Шабловського "Як нагодувати диктатора" (Видавництво Старого Лева);

- Богдан Коломійчук за роман "Експрес до Ґаліції" (Видавництво Старого Лева);

- Василь Махно за збірку "Уздовж океану на ровері" (Yakaboo Publishing);

- Вікторія Стах за переклад з російської книги Станіслава Асєєва "Світлий Шлях": історія одного концтабору" (Видавництво Старого Лева); 

- Ірина Шувалова за збірку "Каміньсадліс" (Видавництво Старого Лева);

- Ірина Забіяка за переклад з чеської роману Богуміла Грабала "Занадто гучна самотність" (Видавничий дім "Комора");

- Катерина Зарембо за переклад з англійської праці Тоні Джада "Після війни. - Історія Європи від 1945 року" (Видавництво "Наш Формат");

- Катерина Міхаліцина за книгу "Квіти біля четвертого" (Видавничий дім "Портал");

- Назар Довжок та Ольга Ярешко за переклад з фінської "Мемуарів" Карла Ґустава Маннергейма (Видавництво "Астролябія");

- Олена О’Лір за переклад з англійської збірки малої прози Вільяма Батлера Єйтса "Таємна троянда" (Видавництво "Астролябія");

- Сергій Осока за збірку "Три лини для Марії" (Видавництво Старого Лева);

- Софія Андрухович за роман "Амадока" (Видавництво Старого Лева).

Розмір основної грошової нагороди становить 150 тис грн. Також передбачено дві спеціальні відзнаки в розмірі по 25 000 грн.

Нагадаємо, премія присуджується четвертий рік авторам за завершений, оригінальний чи перекладний твір, який вперше опублікований у попередньому році.

Попередніми лауреатами премії стали Петро Яценко за роман "Нечуй. Немов. Небач" (2018 рік), Андрій Содомора за переклад Гесіода "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла" (2019 рік).

Зазначимо, у грудні 2015 року Львів увійшов до Мережі креативних міст ЮНЕСКО, здобувши титул Місто літератури ЮНЕСКО, а у 2018 році заснував Премію міста літератури ЮНЕСКО, що присуджується автору або перекладачеві за оригінальний або перекладний художній твір, що вперше опублікований українською мовою, було подано 70 видань.

У червні 2019 року Львівська міськрада виділила майже мільйон гривень на підготовку до відзначення отриманого Львовом титулу Місто літератури ЮНЕСКО.

Приєднуйтесь до нашого нового каналу в Telegram

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Варіанти - онлайн газета новин Львова. Інший погляд на львівські новини та новини львівщини. Завжди свіжі новини про Львів, про львів'ян і не тільки. Тут новини у Львові оновлюються постійно.