В Україні переглянуть рекомендації до антидискримінаційної експертизи підручників

Понеділок, 18 червня 2018, 14:26

Українські підручники проходять антидискримінаційну експертизу з 2016 року.

Про це повідомила прес-служба Міністерства освіти і науки України.

Міністр освіти і науки України Лілія Гриневич доручила Інституту модернізації змісту освіти проаналізувати і переглянути методичні рекомендації для здійснення антидискримінаційної експертизи підручників.

За її словами, українські підручники вже третій рік проходять антидискримінаційну експертизу, яка "стосується протидії дискримінації за етнічним походженням, дискримінації за віком, статтю, станом здоров’я".

"Антидискримінаційна експертиза жодним чином не підриває поняття сімейних цінностей, більш того, ми виступаємо за їх збереження. У нас було зауваження антидискримінаційної експертизи до одного з підручників, де у конкретному завданні, яке звучало: "Виконайте це завдання з батьками", була рекомендація в цьому конкретному завданні замінити слово "батьки" на "родичі". Це не означає про те, що треба всюди слово "батьки" замінити на слово "родичі", – наголосила Лілія Гриневич.

Вона також додала, що поняття "солов’їна мова" щодо української мови потрібно використовувати.

"Це вже поетична традиція, що стала частиною нашої культури. І мені здається, що якщо ми говоримо про методичні рекомендації, які були щодо антидискримінаційної експертизи підручників, це якраз її слабкі місця, де приведені цілком недолугі приклади. І саме тому я дала доручення повернути ці методичні рекомендації для аналізу і доопрацювання", – заявила Лілія Гриневич.

Тепер ви можете стежити за новинами Варіантів на Telegram-каналі.

Мітки: Лілія Гриневич, міністерство освіти і науки, новини львова, підручники