Європейська Ніч Літератури у Вроцлаві

Європейська Ніч Літератури у Вроцлаві

Оля Вишня,  4 липня 2014

У 31 місті Європи відбувається Європейська Ніч Літератури.

Минулого тижня ця акція відбувалась у Вроцлаві, місті, яке є партнером Львова у культурній співправпраці і у 2016 році буде носити титул Європейської Столиці Культури.

Одна ніч, 10 сучасних європейських письменників з 10 країн, 10 знакових локацій міста, 10 фрагментів з нових творів, написаних у різних стилях, 10 відомих діячів культури, які читають – так виглядає Європейська Ніч Літератури у Вроцлаві, місті, яке носитиме у 2016 році титул Європейської Столиці Культури.

Тема цьогорічної Ночі Літератури у Вроцлаві – зустріч.

У кожному тексті, який читали під час Європейської Ночі Літератури йдеться саме про зустрічі – випадкові чи сплановані, щасливі чи такі, які змінюють все життя, які рятують, або й з не найщасливішими наслідками.

"Але то файний текст" – позаду дві польки середнього віку діляться враженнями про щойно прочитаний твір Тараса Прохаська.

У літньому залі біля барокової будівлі Театру ляльок, в одному з давніх парків Вроцлава, де серед "екзотичних птахів та рослин" стоїть французька карусель, відомий польський кіноактор Блажей Пєшек читає фрагмент з книжки "Цього не напишуть у газетах", яка вийшла тільки у Польщі.

Саме з української літератури цього року розпочинається літературний маршрут.

Пенсіонери, мами з дітьми, хіпстери та панки (до речі, панків у Вроцлаві досить багато), студени, професори і не тільки поляки – у залі на кілька сотень осіб майже немає вільних місць.

Після читання, підходить до трьох львівських журналісток старша польсько-німецька подружня пара, питаються чи ми часом не з України і розповідають про знайомство з перекладачем та есеїстом Юрком Прохаськом, подорожі до Львова та любов до української літератури.

Вони мешкають у Франкфурті та Вроцлаві, педагоги. Жаліються, що твори Тараса Прохаська неперекладені німецькою, читають його польською. А ще згадують про Андруховча, Малярчук, Жадана, які є дуже популярними в Німеччині.

Поки триває розмова з цією парою, у залі з’являютьсь нові слухачі і за кілька хвилин той самий актор, починає читати той самий фрагмент для нової аудиторії. І цей процес повторюється десять разів, а триває протягом 5 годин.

А тим часом у дев’ятьох інших місцях читають інших європейських авторів.

Зовсім поруч до Театру ляльок, де слухають творчість Прохаська, у мистецькому центрі WRO, серед аудіовізуальної колективної експозиції "Зелений лабіринт", серед багатьох вазонів, які видають різноманітні звуки під час торкання, читають твір нобелівського лауреата  Маріо Варгаса Льоси.

У путівнику організаторів Європейської Ночі Літератури третім є Королівський дворик, біля Королівських палаців, де сьогодні знаходиться Музей міста Вроцлава.

Тут читає популярний польський професор, мовознавець та телеведучий Ян Мйодек. У його виконанні відвідувачі слухають уривок з роману німецького письменника Флоріана Ілліса "1913".

У Кіноцентрі "Нові горизонти", сучасній кількаповерховій будівлі у центрі міста на 9 кінозалів, збудованій спеціально для однойменного фестивалю, де показують переважно артхаузне кіно і який є улюбленим місцем зустрічі молоді, читають шведську сучасну літературу, фрагменти з Керстін Екман.

У одному з вузьких провулків вроцлавської Ратуші, де знаходиться культова вроцлавська книгарня Tajne Komplety актор Рафал Квєтнєвські влаштував цілий перформанс, не обійшовся просто читананням фрагментів роману "Тиша в Празі", чеського письменника Ярослава Рудіша.

Анджей Хира, відомий польський кіноактор у дворику колишньої міської в’язниці, збудованій у готичному стилі ще у 14 столітті, презентує грецьку сучасну літературу, читає фрагменти з книги Agrigento Костаса Гацянтоніо.

Далі в маршруті – Вроцлавський центр дитячої творчості, де Пшемислав Блющ читає з роману словенського письменника Драго Янчара "Я бачив її тієї ночі".

Популярна у Польщі телеведуча Кристина Чубувна читає уривки з книги "Птахи Верховини", угорського автора Адама Бодора  в Ораторіумі Маріанум.

У цій бароковій залі 18 століття був облаштований свого часу військовий шпиталь, а згодом магазин та склад. А вже на початку 19 століття тут був відомий концертовий зал, де виступали Берліоз, Ліст та Паганіні.

Норвезька сучасна література тим часом звучить у закинутому будинку Інституту фармакології медичної академії, де зараз триває мистецький проект SURVIVAL, один з найвідоміших польських фестивалів сучасного мистецтва.

Фрагмент роману "Моя боротьба" Карла Ове Кнаусгарда читає Яцек Понєдзялек.

У дворику Бібліотечного комплексу ім. Оссолінських, звучить текс британки Кейт Аткінсон, у виконанні Далковської.

Попри літературу – це чи не найкраща екскурсія старим, мультикультурним та водночас сучасним містом.

У Європейську Ніч Літератури у Вроцлаві відбувся також нічний перформанс, а також нічний кінопоказ до самого ранку. А протягом дня у місті тривали численні майстер-класи для дітей.

Європейська Ніч Літератури відбувається у Вроцлаві тільки вдруге. Минулого року цю акцію відвідало понад 11 тисяч відвідувачів.

Разом з Вроцлавом до цієї культурної ініціативи приєднались й інші європейські міста – Прага, Брно, Бухарест, Лісабон, Дублін та Вільнюс.

Європейська Ніч Літератури відбувається окрім цього ще й у 24 містах Європи.

Натомість Львів, де відбувається найбільша літературна подія України, сьогодні змагається за звання Всесвітньої столиці книги ЮНЕСКО, але це вже інша історія.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.